Марго Робби раскрыла название спин-оффа «Отряда самоубийц» о Харли Квинн. И оно не переводится!

Полное название довольно трудно перевести или адаптировать на русский, оно стилизуется под излишне витиеватые заголовки в викторианском духе, которые раньше напоминали о Чарльзе Диккенсе, а в наши дни — о стимпанке. У нас, соответственно, надо стилизовать под до-революционную прозу.

Я бы попробовал это перевести как:

Хищные птицы, или Удивительная история эмансипации г-жи Х. Квинн

«Эмансипация» тут отсылает к известной арке комиксов о Квинн, в которой она наконец-то обрела независимость от Джокера, разорвав токсичные отношения с ним.

The Hollywood Reporter проводит параллели с «Бердменом» (у которого был не менее витиеватый подзаголовок The Unexpected Virtue of Ignorance) и подтверждает, что это официальное название фильма, а не просто домашние развлечения Робби.

Напомню, что помимо Робби в фильме заняты Мэри Элизабет Уинстед в роли Охотницы, Джерни Смоллетт-Белл в роли Черной Канарейки и 12-летняя Элла Джей Баско в роли Кассандры Кейн. Юэн Макгрегор играет злодея, Черную маску.

В российских кинотеатрах «Хищные птицы» (русское название прокатчики вряд ли будут трогать) пойдет с 6 февраля 2020 года.

Знаете ли вы, что в Америке, за последние 15 лет, компьютеров было продано больше, чем автомобилей и фотоаппаратов, и телевизоров вместе взятых?